본문 바로가기
G-Printer

DLP 3D프린터 _ G Printer(G프린터)_보헤미안랩소디의 프레디

by 리본3D_Reborn3D 2018. 12. 18.

"보헤미안랩소디"를 보셨나요?

1980년대, 1990년대의 어린시절과 청년시절을 보낸 사람이라면 알법한 "Queen" !

Queen(퀸)의 메인보컬인 프레디머큐리를 소재로한 영화 "보헤미안랩소디"

이영화는 내게 삶을 생각하게 했습니다. 

조금은 가볍지 않은 감상평은 미뤄두겠습니다. 

G Pritner(G프린터)로 프레디 머큐리의 흉상을 프린팅 했습니다. 

적층은 0.025mm 이고 높이는 약 10cm입니다. 

머리카락이 시작되는 부분에서 경화되는 이미지의 면이 갑자기 넓어져 선이 생겼지만 역시 굿쓰리디의 G프린터 성능을 느낄 수 있습니다. 

개인적으로 좋아하는 "Don't stop me now"를 들으며 작업했습니다. 

3D프린팅은 모든 곳에서 적용이 가능하며 마음 먹으면 가까이 접할 수 있는,, 어렵지 않은 분야 입니다. 

시간의 가치를 조금 더 높일 수도 있습니다. "프레디 머큐리"를 만드는 중에 지난 시절의 추억이 생각나고 웃으며 후회할 수 있었던 시간이었습니다. 

프레디를 보며 음악과 추억 속으로 들어가 볼까요?


Don't Stop Me Now (Mercury)

===========================================================

Tonight I'm gonna have myself a real good time
오늘밤 난 끝내주는 시간을 가질거야

I feel alive and the world it's turning inside out Yeah!
기분은 끝장나고 세상은 뒤집어지네

I'm floating around in ecstasy
난 쾌감 속을 떠다니고 있어

So don't stop me now don't stop me
그러니 날 멈추려 들지 마 방해하지 말라구

'Cause I'm having a good time having a good time
지금 난 정말 죽이는시간을 보내고 있단말야


I'm a shooting star leaping through the skies
난 하늘을 가로지는 혜성이야

Like a tiger defying the laws of gravity
중력을 무시하는 호랑이라구

I'm a racing car passing by like Lady Godiva
난 고다이바 부인처럼 달리는 스포츠카

I'm gonna go go go
이대로 끝장을 봐야지

There's no stopping me
절대 날 멈출 순 없어

I'm burning through the skies Yeah!
하늘을 가로지르며 불타오르네

Two hundred degrees
200도로 말야

That's why they call me Mister Fahrenheit
그러니 다들 나를 파렌하이트씨라고 부르는 거지

I'm trav'ling at the speed of light
광속으로 움직이고 있어

I wanna make a supersonic man out of you
네 안에 꿈틀거리는 본성을 깨우고 말거야


Don't stop me now I'm having such a good time
지금 날 방해하지마 한참 재미보는 중이니까

I'm having a ball don't stop me now
내 물건을 쓸 차례라구 방해하지마

If you wanna have a good time just give me a call
너도 재미보고 싶으면 그냥 나한테 전화해

Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
날 방해하지마 (난 정말 죽이는 시간을 보내고 있거든)

Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
지금 날 멈추려 들지마 (한참 재미보는 중이야)

I don't want to stop at all
절대 멈추지 않을거야


I'm a rocket ship on my way to Mars
난 화성을 향해 돌진하는 우주선

On a collision course
격렬한 충돌을 즐기고 있지

I am a satellite I'm out of control
난 인공위성이야 나도 날 멈출 수 없어

I am a sex machine ready to reload
난 재장전할 준비가 된 섹스머신이라네

Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh explode
막 터지려고 하는 원자폭탄이라고


I'm burning through the skies Yeah!
하늘을 가로지르며 불타오르네

Two hundred degrees
200도로 말야

That's why they call me Mister Fahrenheit
그러니 다들 나를 파렌하이트씨라고 부르는 거지

I'm trav'ling at the speed of light
광속으로 움직이고 있어

I wanna make a supersonic woman out of you
네 안에 잠들어 있는 색녀를 깨우고 말거야


Don't stop me don't stop me don't stop me
Hey hey hey!
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me have a good time good time
Don't stop me don't stop me 
Ooh ooh Alright


I'm burning through the skies Yeah!
하늘을 가로지르며 불타오르네

Two hundred degrees
200도로 말야

That's why they call me Mister Fahrenheit
그러니 다들 나를 파렌하이트씨라고 부르는 거지

I'm trav'ling at the speed of light
광속으로 움직이고 있어

I wanna make a supersonic man out of you
네 안에 꿈틀거리는 본성을 깨우고 말거야


Don't stop me now I'm having such a good time
지금 날 방해하지마 한참 재미보는 중이니까

I'm having a ball don't stop me now
내 물건을 쓸 차례라구 방해하지마

If you wanna have a good time just give me a call
너도 재미보고 싶으면 그냥 나한테 전화해

Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
날 방해하지마 (난 정말 죽이는 시간을 보내고 있거든)

Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
지금 날 멈추려 들지마 (한참 재미보는 중이야)

I don't want to stop at all
절대 멈추지 않을거야

La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!....